lead by the nose
英 [liːd baɪ ðə nəʊz]
美 [liːd baɪ ðə noʊz]
牵着(某人的)鼻子,完全操纵(某人)
英英释义
verb
- conceal one's true motives from especially by elaborately feigning good intentions so as to gain an end
- He bamboozled his professors into thinking that he knew the subject well
双语例句
- Some people are able to lead other people by the nose.
一些人能够牵着别人的鼻子走。 - Don't let anyone lead you by the nose; use your own judgement and do the right thing.
别让别人牵着鼻子走,要自己判断行事,做该做的事。 - A top teacher can lead his students by the nose in his class.
一个优秀的教师在他的课堂上完全能控制他的学生。 - You're not going to lead me again by the nose!
你别想再牵着我的鼻子走! - I'm not going to allow anyone to lead me by the nose.
我不允许任何人牵着鼻子走。 - Don't let someone lead you by the nose.
不要让任何人牵著你的鼻子走。 - Remember, son, don't let other people lead you around by the nose. you'll get along a lot better in life if you use your own judgment and do what you yourself think is the right thing.
儿子,你可千万要记住不要让别人牵着你的鼻子走。要是你能用你自己的判断力,做你认为是对的事,那你的日子会过得好得多。 - You should make up your own mind instead of letting others lead you by the nose.
你应该自己做决定,而不是让别人牵着鼻子走。 - Paul lets his wife lead him by the nose.
保罗完全听命于自己的妻子。